Dans le silence des nuits, je marche entre l’ombre et la lumière. Chaque pensée est un labyrinthe où même moi je me perds. Je parle aux étoiles, mais elles me répondent en énigmes. Le vent murmure des secrets que personne d’autre n’entend. Je suis à la fois la tempête et la mer calme après l’orage. Mon cœur cache des océans que personne n’a explorés. Je ris avec les ombres et pleure avec les souvenirs oubliés.
パートナーに期待すること
Il est comme un crépuscule suspendu entre deux mondes, une énigme que le temps ne peut résoudre. Ses yeux sont des océans où se perdent mes pensées, et son sourire, une lumière qui éclaire les coins sombres de mon âme. Il parle peu, mais chaque mot est une promesse silencieuse. Il avance dans la vie comme une brise qui change tout sans bruit. Sa présence est une mélodie que seule mon cœur entend.